Wednesday 25 March 2009

Lisää SNY-satoa, osa 2

Sain taas SNY-postia :) Paketti löysi tiensä uuteen osoitteeseeni vallan mainiosti. No niin arvoisa SNY:ni... Vaikka taannoin myönsin karttavani sukkien tekoa, en mielestäni kärsi sukkapelosta ;) Sukattomuuteni syynä on pikemminkin saamattomuuteni, kuin mikään varsinainen pelkotila. Toisaalta, paketin turkoosit sukkalangat ovat vallan ihanat, ja ohjekirjassakin on pari ihan kivaa ohjetta, joten arvailusi ei mennyt ihan täysin metsiin. Mutta rehellisyyden nimissä on pakko paljastaa, että en kuitenkaan välttämättä ajatellut ruveta heti sukkatalkoisiin. Se vaan tuntuu jotenkin liian tavalliselta kutimelta (no, ainakin minun jokseenkin kaavoihin kangistuineissa aivoissani). No, nyt ei voi ainakaan syyttää välineiden, ja ohjeiden puutetta, joten kiitos kivasta paketista :)

Thursday 5 March 2009

Eihän nyt ole joulu...

Osallistuin viime kuussa suomalaisten Räveltäjien vaihtoon. Sain vaihtoemolta mailin viime viikolla, jossa kysyttiin olenko menossa kuukausittaiseen Ravelry-tapaamiseen. Sanoin sen olevan suunnitelmissa, ja ilmeisesti viesti oli mennyt perille lahjojalleni, sillä saavuttuani tapaamiseen, parini antoi minulle kauniin kassin, joka suorastaan pursui ihanuuksia :D Sain 8 vyyhtiä itsevärjättyä turkoosia villalankaa, vyydhin käsin kehrättyä sinisävyistä Ashfordin merinosilkkiä, ja vyyhdin liilaa hamppulankaa. Lisäksi sain "A Fine Fleece"-kirjan, ja sieltä löytyvä "Gaelic Mist"-ohje odottaa pääsyä puikoille siitä ihanasta käsinvärjätystä turkoosista. Sain myös aivan ihania silmukkamerkkejä, kiiviltä tuoksuvaa saippuaa ja herkkuja jotka katoanevat pian parempiin suihin ;)

Sitäpaitsi, sain tietää, että Rakkaani on tulossa reilun kahden viikon päästä käymään puoleksitoista viikoksi. Nyt tulee kiire villapaidan kanssa, sillä tässä välissä pitäisi ehtiä muuttaakin :)

Today feels like Christmas, as not only did Beloved inform me he's arriving two weeks tomorrow for 10 days, but I also got the most gorgeous package from my Ravelry Finnish knitters swap partner :D

Sunday 1 March 2009

Lankahyökkäys/ Yarn attack

I went to the craft fair held at Wanha Satama yesterday. I knew one of my favourite Finnish online yarn shops was going to be there, plus I had promised the two new people who organise my weekly knitting meet that I'd go say hi.

Kävin eilen kädentaitomessuilla Wanhassa Satamassa. Olin luvannut käydä moikkaamassa vakkarineuletapaamisen kahta uutta järjestäjää, ja tiesin myös, että lemppari suomalainen nettilankakauppa olisi myös paikalla.

Yesterday morning involved me getting up before 6, which has been a very rare occurance in recent months. For once, the reason for such insanity was something pleasant, as I'd managed to get a ticket to a preview of Slumdog Millionaire, which started at 6.15. In the end, I watched another film after Slumdog, and came home just before 11 in the morning.

Heräsin eilen aamulla ennen kuutta, jota ei ole kovin monta kertaa päässyt tapahtumaan viime aikoina. Tällä kertaa syy oli onneksi miellyttävä, sillä olin ostanut lipun Slumdog Millionairen erikoisennakkoon, joka alkoi klo.6.15. Päädyin loppujen lopuksi katsomaan toisen leffan Slumdogin perään, joten päädyin kotiin vähän ennen yhtätoista aamupäivällä.

I had a nap before heading to Wanha Satama, but I feel that the truth about my lowered alertness level should be made public, just to showcase the brutality of yesterday's yarn attack ;) In the end, the yarns at the stall of a certain online LYS, namely a skein each of Sea Silk, Sea Wool, Silk Cloud and a 10 ball package of purple Silkbloom Fino, held me hostage before letting me go... In the end, a little something for my SNY also insisted on being included in the party.

Vaikka nukuinkin päikkärit ennen lähtöä Wanhaan Satamaan, haluan kuitenkin huomauttaa, että en ollut ihan skarpissa kunnossa, joka puolestaan korostaa lankahyökkäyksen julmuutta ;) Tietyn nettilankakaupan langat (köhTitityyköh), pitivätkin minua panttivankina, kunnes vyythi Sea Silkiä, Sea Woolia ja Silk Cloudia, sekä pussillinen Silkbloom Finoa, vaativat päästä kanssani kotiin. SNY:lle tarkoitettu ylläri vaati myös päästä mukaan.

Beloved's present is moving along at a fairly decent pace. A Wisp for a friend is also on the needles, but that won't be finished in time for her birthday next week. I also finished a skirt and sleeveless top set for my brother's eldest little girl's doll (who's 3), the request being made by little Miss O herself :)

Rakkaani lahja on edistynyt kohtalaisesti, ja kaverille tarkoitettu Wisp on päätynyt myös puikoille. En kuitenkaan saa sitä valmiiksi ajoissa, sillä kyseinen ystävä täyttää vuosia jo tulevalla viikolla. Veljeni vanhin tyttönen, pikkuneiti O, 3 v., pyysi minua tekemään nukelleen vaatteita, ja vein tänään mukanani hihattoman topin ja hamosen nukelle.